Tradition et invention   Tradition and invention

La fabrication, durant la première moitié du XIXème siècle, de grands revêtements muraux de papiers imprimés à la planche, ouvre un genre décoratif spécifiquement français. Ces décors qui déroulaient, en continu sur toute la surface des murs, scènes historiées et paysages portaient alors le nom de "tableaux-paysages" ou "tableaux-tentures" ou encore "paysages coloriés". Le terme de panoramique est récent.

Venus très probablement de la tradition des papiers chinois, peints à la main, utilisés au XVIIIème siècle, ils renouvellent complètement le genre dans les premières années du XIXème siècle : en effet, d'une part ils utilisent la technique de l'impression à la planche, et non celle de la peinture, d'autre part on passe d'une structure verticale, où le motif est enfermé dans un cadre, à une structure horizontale, où cadrage et répétition du motif disparaissent pour donner l'impression d'une vision totale.




 
 
The manufacture of block-printed paper wall-coverings during the first half of the 19th century opened up a new genre of typically French decoration. The continuous wall-coverings depicting landscapes or historical scenes were at first called "landscape scenes", "painted wallhangings" or "coloured landscapes". The name "panoramic" is quite a recent one.

Their most probable origin lies in Chinese hand-painted wallpapers which were commonly used in the 18th century.
Panoramic wallpapers gave a new direction to wall covering in the very beginning on the 19th century. Firstly, they were made not by hand-painting the paper but by block-printing it, secondly, the format changed from a vetical one where each panel was surrounded by a frame to a horizontal format where the frames and repeating motifs were replaced by a continuous design to be read like a landscape.